Unraveling the Mysteries of “Giurare”: The Italian Verb that Will Make You “Swear” by Its Use


Welcome to the enchanting world of Italian verbs! Today, we embark on a linguistic adventure centered around an influential and versatile verb: “giurare,” which translates to “to swear” in English. This blog post will guide you through the various ways to effectively use “giurare” in Italian while unraveling its intricacies and unleashing its power.

1. Swearing Oaths and Promises

“Giurare” serves as an expressive tool to make oaths or promises in Italian. Below are a few examples showcasing its usage:

  • Giuro di farlo. (I swear to do it.)
  • Abbiamo giurato amore eterno. (We swore eternal love to each other.)
  • Gli ho giurato di mantenere il segreto. (I swore to keep the secret to him.)

2. Swearing in the Context of Emphasizing

Sometimes, “giurare” can be used to emphasize or intensify a statement. Consider the following examples:

  • Ho lavorato tanto, te lo giuro! (I worked so hard, I swear!)
  • Ti giuro che era il miglior concerto della mia vita. (I swear it was the best concert of my life.)
  • Non è successo niente, te lo giurerei! (Nothing happened, I would swear to it!)

3. Swearing as an Idiomatic Expression

The verb “giurare” also features in several idiomatic expressions, adding color and depth to your Italian conversations. Take a look:

  • Giurarsi amicizia eterna. (To swear eternal friendship)
  • Giurarsi vendetta. (To swear revenge)
  • Non giurerei mai sulla sua parola. (I would never take his word for it.)


As we near the end of our linguistic journey through “giurare,” we hope you’ve gained a comprehensive understanding of this captivating Italian verb and its multifaceted usage. Whether it’s swearing oaths, emphasizing statements, or employing idiomatic expressions, “giurare” allows you to add nuance and express yourself vividly in Italian. So, don’t hesitate to explore the depths of “giurare” and incorporate it into your Italian language repertoire. Giuriamo che non te ne pentirai! (We swear you won’t regret it!) A presto! (Until next time!)