Crying in French: Understanding and Mastering the Verb “Pleurer”

In any language, emotions play a significant role in human interaction. When it comes to expressing sadness or shedding tears, the French language provides us with the versatile verb “pleurer.” In this blog post, we will explore the various ways of using “pleurer” and provide examples to help you understand its usage.

  1. Expressing One’s Own Tears:
    The most common usage of “pleurer” is to express one’s own tears and sadness. Here are examples of how to use it in sentences:
    • Je pleure quand je regarde des films tristes. (I cry when I watch sad movies.)
    • Elle a été si cruelle avec moi que j’ai pleuré toute la nuit. (She was so cruel to me that I cried all night.)
    • Nous pleurons de joie à l’idée de retrouver nos proches. (We cry tears of joy at the thought of seeing our loved ones again.)
  2. Describing Someone Crying:
    “Pleurer” can also be used to describe someone else shedding tears. Consider the following examples:
    • Il a pleuré en écoutant cette chanson émouvante. (He cried while listening to this moving song.)
    • Les enfants pleuraient après avoir perdu leur jouet préféré. (The children were crying after losing their favorite toy.)
    • Elle pleurait de douleur après s’être blessée au genou. (She was crying in pain after hurting her knee.)
  3. Figurative Usage:
    Beyond its literal meaning, “pleurer” can also be used figuratively to express deep emotions or evoke sympathy. Here are a few examples:
    • La victoire de l’équipe a fait pleurer de bonheur tout le pays. (The team’s victory made the whole country cry tears of joy.)
    • Ce témoignage poignant m’a fait pleurer d’émotion. (This poignant testimony made me cry with emotion.)
    • Son histoire déchirante m’a fait pleurer de tristesse. (His heartbreaking story made me cry with sadness.)
  4. Idiomatic Expressions:
    Furthermore, the verb “pleurer” is part of several idiomatic expressions in French. Here are a couple of examples:
    • Pleurer comme une madeleine: This expression means to cry excessively or uncontrollably, comparing one’s crying to that of a weeping willow tree (madeleine).
    • Pleurer de rire: Translating to “to cry with laughter,” this expression is used to describe laughing so hard that tears come out.

The French verb “pleurer” allows us to convey and understand various emotions related to crying and sadness. Whether you want to express your own tears, describe someone else crying, or use figurative expressions, “pleurer” enriches your emotional language. By practicing with examples and immersing yourself in French culture, you’ll develop a better understanding of how to use “pleurer” naturally in conversations. So, go ahead, let your emotions flow, and embrace the power of “pleurer” in your French language journey!

PS: LingQ is great for reading and listening practice you can try it out with my link here and we both get extra linqs